Jdi na obsah Jdi na menu
 


6. Еще скажешь славословие

 

ותאמר קדשׁה

אֵין כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ׃

אֵין קָדוֹשׁ כַּיהוָֹה כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ׃

יאֹמְרוּ גְּאוּלֵי יהוָֹה אשֶׁר גְּאָלָם מִיַד צָר׃

גוֹאֲלֵנוּ יְהוָֹה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל׃

וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָֹה צְבָאוֹת מְלאׁ כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ׃

כִּי בָנָה יְהוָֹה צִיוֹן נִרְאָה בִכְבוֹדוֹ׃

בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהוָֹה מִמְּקוֹמוֹ׃

פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה׃

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ יְהוָֹה אֶחָד׃

אֶחָד אֱלֹהֵינוּ גָּדוֹל אֲדוֹנֵנוּ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ לְעוֹלָם וָעֶד׃

וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָֹה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאׂדֶךָ׃

וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיוֹם עַל לְבָבֶךָ׃

וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃

וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עַינֶיךָ׃

וּכְתַבְתָּם עַל מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעִרֶיךָ׃

לְמַעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֶת כָּל מִצְוֹתַי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם׃

אֲנִי יְהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם׃

יְהוָֹה מֶלֶךְ יְהוָֹה מָלָךְ יְהוָֹה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד׃

בָּרוּךְ יְהוָֹה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן׃

 

 

Э‘н камоха ба-элоґим Адонай вe-е‘н кe-мa-асе‘ха.
Э‘н кадош ка-Адонай ки э‘н би-ле-теха ве-е‘н чур ке-Элоґе‘ну.
Йомеру геулей Адонай ашер геалам мийад чар.
Гоалену Адонай чеваот шемо кедош Йисраэль.
Ве-кара зе ел зе ве-амар кадош кадош кадош Адонай чэваот мело хол ґа-арэч кеводо.
Ки вана Адонай Чийон ниреа вихеводо.
Барух кевод Адонай мимекомо.
Паамим бе-аґава.
Шема Йисраэль Адонай Элоґэ‘ну Адонай эЋад.
ЭЋад Элоґэ‘ну Гадоль Адонену Кадош ве-Нора Шэмо ле-олам ва-эд.
Вэаґавта эт Адонай Элоґэйха бэхол лэваэха увэхол нафшэха увэхол мэодэха.
Ве-ґайу ґа-ддеварим ґа-еле ашер анохи ме-чавеха ґа-йом ал ле-вавеха.
Ве-шинанетам ле-ване‘ха ве-дибарета бам бе-шиветеха бе-вейтеха у-велехтеха ва-дерех у-ве-шахбеха у-векумеха.
У-кешаретам ле-от ал йадеха ве-ґайи ле-тотафот бе‘н айне‘ха.
У-хетаветам ал мезузот бе‘теха у-вишаре‘ха.
Ле-маан тизкеру ва-аситем эт кол мичвотай ви-ґейийтем кедошим ле-Элоґэ‘хэм.
Ани Адонай Элоґэ‘хэм ашер ґочети етхем меереч Мичра‘им лиґйот лахем ле-Элоґим ани Адонай Элоґэ‘хем.
Адонай мелех Адонай малах Адонай йимлох ле-олам ва-эд.
Барух Адонай ле-олам амен ве-амен.

 

 

Нет подобного Тебе между богами Господи, и нет дел, подобных Твоим делам.

Нет Святого, как Превечный, ибо нет кроме Тебя, и нет твердыни, как наш Бог.

А Ты Свят (вечно) Живущий (Бог) Израиля.

Говорят спасённые Превечным, которых Он спас из руки врага: Наш Спаситель, Превечный, Бог Саваоф имя Его, Святый Израиля.

И взывал один другому говоря: Свят, Свят, Свят Превечный, Бог Саваоф, полна вся земля славы Его.

Ибо построил Превечный Сион, явился в Своей славе; благословенна слава Превечного с места своего.

Дважды (скажем) с любовью:

Слушай Израиль: Превечный Бог наш, Превечный – есть Един.

Един Бог наш, велик Господь наш, свято и страшно имя Его от века до века.

И люби Превечного, Бога твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею и всею силою твоею.

И да будут эти слова, которые я заповедаю тебе сегодня, в сердце твоём.

И внушай их детям твоим, и говори о них, сидя в доме твоём, и идя дорогою, и ложась, и вставая.

И навяжи их в знак на руку твою, и да будут они знаком между глазами твоими.

И напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих.

Чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои, и были святы Богу вашему; Я Превечный, Бог ваш. Превечный царствует, Превечный царствовал, Превечный будет царствовать во веки. Благословен Превечный во веки.

Аминь и Аминь.